わたし:标准;
あたし:女用;
ぼく:男谦用;(楼上有误)
おれ:男傲用;(楼上有误)
わし:老头用;
わたくし:敬语,正式场合用
きみ:对同辈或晚辈或下属;
おまえ:对很亲近的同辈或晚辈或下属,有时候不太礼貌。表亲近或吵架用;
あなた:标准。但也不可以对长辈或上司用。
さん:一般。
さま:敬称中最常用的。
てん:更敬一些,也更生硬一些。
至于だいじん是大臣,へいか是陛下,很少用啊。
你可以到某个翻译网站上看看
わたし普通;あたし女人用;ぼく男人;おれ老男人;わし;わたくし敬语;
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない