哪位大侠帮忙翻译下信用证

2024-11-27 02:51:39
推荐回答(2个)
回答(1):

  把27这个代码以上的那几个报头内容也发上来, 我一并给你翻译。

  27: Sequence of Total
  1/1
  发报次序 一次MT700发完
  40A: Form of Documentary Credit
  IRREVOCABLE
  信用证类别:不可撤销
  20: Documentary Credit Number
  CCI05808003781
  信用证号码:CCI05808003781
  31C: Date of Issue
  080424
  开证日期:2008-04-24
  40E: Applicable Rules
  UCP LATEST VERSION
  适用规则:UCP最新修订本
  31D: Date and Place of Expiry
  080721 CHINA AT YOUR COUNTERS
  信用证截止日期与地点:2008-07-21在贵国
  50: Applicant
  xxx, S.A.
  xxx
  xxx
  PANAMA, REP. DE PANAMA (FIELD 47A)
  开证申请人:
  XXX公司,巴拿马共和国巴拿马(见47A附加条款)
  59: Beneficiary - Name & Address
  HONG SHENG TEXTILE (HK) LTD
  xxx
  xxx
  GUANGDONG, CHINA
  受益人:鸿琛纺织品(香港)有限公司
  中国广东
  32B: Currency Code, Amount
  Currency : USD (US DOLLAR)
  Amount : #32,040.00#
  信用证金额:32040美元
  39A: Percentage Credit Amt Tolerance
  10/10
  信用证金额可上下浮动的百分比:10%
  41A: Available With...By... - BIC
  PNBPCNSHXXX
  WACHOVIA BANK, NA
  SHANGHAI CN
  BY PAYMENT
  本信用证由美联银行中国分行(中国上海)即期付款
  42C: Drafts at...
  SIGHT
  汇票期限:即期
  42A: Drawee - BIC
  PNBPCNSHXXX
  WACHOVIA BANK, NA
  SHANGHAI CN
  汇票付款人:
  美联银行中国分行(中国上海)
  43P: Partial Shipments
  NOT ALLOWED
  分批装运:不允许
  43T: Transshipment
  NOT ALLOWED
  转运:不允许
  44E: Port of Loading/Airport of Departure.
  ANY PORT IN CHINA
  装货的港口或机场:中国任何港口
  44F: Port of Discharge/Airport of Destination
  CRISTOBAL, COLON CONTAINER TERMINAL (FIELD 47A)
  卸货港口或机场:
  克里斯托科隆集装箱码头(见47A附加条款)
  44B: Place of Final Destination / of Delivery
  COLON FREE ZONE
  最后交货地:科隆自由贸易区
  44C: Latest Date of Shipment
  080706
  最晚装运日:2008-07-06
  45A: Description of Goods &/or Services
  +LADIES' NYLON SPANDEX KNITTED COAT
  FOB ANY PORT IN CHINA (INCOTERMS 2000)
  +INSURANCE IS COVERED BY APPLICANT
  货物:
  氨纶尼龙针织女式外套
  中国任何港口FOB价(2000通则项下)
  保险由开证申请人负责
  46A: Documents Required
  46A:单据要求:
  +COMMERCIAL INVOICE SIGNED BY BENEFICIARY IN ORIGINAL AND THREE COPIES DULY SWORN AS FOLLOWS:
  CONSTE BAJO LA GRAVEDAD DEL JURAMENTO, CON LA FIRMA PUESTA AL PIE DE ESTA DECLARACION, QUE TODOS Y CADA UNO DE LOS DATOS EXPRESADOS
  EN ESTA FACTURA COMERCIAL SON EXACTOS Y VERDADEROS, Y QUE LA SUMA
  TOTAL DECLARADA ES LA MISMA EN QUE SE HAN VENDIDO LAS MERCADERIAS.
  +商业发票由受益人签署,一正三副,宣誓如下:
  CONSTE BAJO LA GRAVEDAD DEL JURAMENTO, CON LA FIRMA PUESTA AL PIE DE ESTA DECLARACION, QUE TODOS Y CADA UNO DE LOS DATOS EXPRESADOS
  EN ESTA FACTURA COMERCIAL SON EXACTOS Y VERDADEROS, Y QUE LA SUMA
  TOTAL DECLARADA ES LA MISMA EN QUE SE HAN VENDIDO LAS MERCADERIAS.
  (这什么鸟文呀,幸好是照抄)
  +FULL SET OF BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF BANCO
  GENERAL,S.A. MARKED FREIGHT COLLECT, NOTIFY: NDUSTRIAS MODERNAS, S.A.
  全套的海运提单,抬头做成TO THE ORDER OF BANCO GENERAL,S.A.,标明“FREIGHT COLLECT” ,被通知人填:NDUSTRIAS MODERNAS, S.A.
  +PACKING LIST IN ORIGINAL
  装箱单正本一份
  +INSPECTION CERTIFICATE ISSUED BY TEXCO COMPANY LIMITED IN ORIGINAL
  由TEXCO COMPANY LIMITED检验签署的检验证书一份正本。
  47A: Additional Conditions
  47A:附加条款
  +ON FIELD 50 MUST ALSO READ xxx
  50中的开证申请人也可以认为是XXX(与50中的那个不一样吗?)
  +ON FIELD 44F MUST ALSO READ: BALBOA OR MANZANILLO INTERNATIONAL
  TERMINAL, R.P.
  44F中的卸货港也可以是巴波亚或曼萨尼约国际码头
  +SEND AN EXTRA COPY OF EACH DOCUMENT FOR OUR RECORDS
  多寄一套副本单据供我行存档。
  +ALL DOCUMENTS MUST INDICATE THE ISSUING BANK'S NAME AND REFERENCE
  所有的单据上都要显示开证行名称与信用证号码
  +ALL BANK CHARGES OUTSIDE ISSUING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT
  开证行以外的银行费用均由受益人负责。
  71B: Charges
  /BEN/
  71B:银行费用
  开证行以外的银行费用均由受益人负责。
  48: Period for Presentation
  WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT DATE
  48:交单期限
  装船后15天内,须在信用证有效期内。
  49: Confirmation Instructions
  CONFIRM
  49:保兑指示:保兑
  问题补充:78: Instructions to the Paying/Accepting/Negotiation Bank
  78:对付款行/承兑行/议付行的指示
  +ALL DOCUMENTS MUST BE REMITTED BY COURIER TO BANCO GENERAL, S.A.
  AVE. AQUILINO DE LA GUARDIA WALL STREET SECURITIES BLDG. 3RD.
  FLOOR, PANAMA, REP. OF PANAMA
  所有的单据须快递寄到:
  BANCO GENERAL, S.A.
  AVE. AQUILINO DE LA GUARDIA WALL STREET SECURITIES BLDG. 3RD.
  FLOOR, PANAMA, REP. OF PANAMA

  +IF ALL TERMS AND CONDITIONS ARE COMPLIED WITH, YOU ARE
  AUTHORIZED TO DEBIT OUR ACCOUNT NO.2000192000534 WITH YOUR N.Y.
  BRANCH UNDER SWIFT ADVICE TO US TWO DAYS PRIOR TO DEBIT
  如果交单相符,我行授权贵行借记我行在贵行纽约分行的帐号2000192000534,在借记前两天记通过SWIFT通知我行。
  +WACHOVIA BANK, SHANGHAI BRANCH HOLDS SPECIAL INSTRUCTIONS
  REGARDING DOCUMENT DISPOSAL AND REIMBURSEMENT OF THIS L/C
  美联银行中国上海分行对凭保单据有特别处置权并对本证偿付。
  +IN YOUR MT730 OR IN YOUR DOCUMENTS REMITTANCE LETTER WE KINDLY
  REQUEST YOU TO PROVIDE US, A DETAILED BREAKDOWN OF EVERY
  COMMISSION AND/OR EXPENSE COLLECTED/DEDUCTED FROM BENEFICIARY
  AND/OR CHARGED TO US/ACCOUNT PARTY UNDER THIS CREDIT
  请贵行通过MT730SWIFT电讯或在贵行的索偿函中详列本证项下需从受益人或我行帐下扣减的佣金、费用清单。

回答(2):

27:序列总数
1 / 1
40A条:对跟单信用证形式
不可撤销
20:跟单信用证号码
CCI05808003781
31C条:发行日期
080424
40E条:适用规则
统一惯例最新版本
31D条:到期日期和地点
080721中国AT您计数器
50:申请
第三十股份公司
第三十
第三十
巴拿马,回港证。巴拿马(场47A条)
59:受益人 - 名称及地址
香港盛纺织(香港)有限公司
第三十
第三十
广东省,中国
32B条:货币代码,金额
货币:美元(美元)
金额:#32,040.00#
39A条:百分比信用AMT的公差
10/10
41A条:适用于...由... - 百慕大
PNBPCNSHXXX
美联银行花旗银行
上海单纱
通过付款
42C号:草稿的...
即期
第42A:付款人 - 百慕大
PNBPCNSHXXX
美联银行花旗银行
上海单纱
43P:分批装运
不容许
43T:转运
不容许
44E:始发港口/机场的离境。
中国任何港口
44F:卸货港/目的地机场
克里斯托,朗货柜码头(场47A条)
路线44B:最终目的地/交货
科隆自由区
44C条:最新的装运日期
080706
45A条:商品及说明/或服务
+女式尼龙氨纶针织衣
任何港口离岸价(贸易术语解释通则2000年在中国)
+保险所覆盖申请人
46A条:所需文件
+商业发票签署原文受益
和三份副本正式宣誓就任如下:
CONSTE洼地洛杉矶GRAVEDAD德尔胡拉门托,节能洛杉矶FIRMA PUESTA铝PIE公司
德静电喷涂DECLARACION,阙全部辎恰达联合国办事处的洛斯安DATOS EXPRESADOS
中文静电喷涂FACTURA贸易公司儿子EXACTOS辎VERDADEROS坐标阙洛杉矶须磨
总计DECLARADA胚胎干洛杉矶MISMA中文阙东南韩VENDIDO联盟
MERCADERIAS。
+全套提单做成条例草案向银行令
一般股份公司填上运费到付,通知:NDUSTRIAS MODERNAS,
S.A.公司
+在原包装清单
+检验出具的德士古有限公司,其
原文
47A条:附加条件
+对50场也必须阅读第三十
+对场44F还必须阅读:巴波亚或曼萨尼约国际
终端,R.P.
+发送每份文件的额外副本作为记录
+所有文件必须显示开证行的名称和
参考
+所有银行手续费以外开证银行为收款人
帐户
71B条:收费
/贲/
48:提交时期
后15天内装船日期
49:确认说明
CONFIRM研究

78:向付款/接受/议付行的指示
+所有文件必须由快递汇款银行一般,萨
大道。阿基利拉瓜迪亚华尔街证券大厦。 3。
楼,巴拿马,回港证。巴拿马
+如果所有条款和条件得到遵守,那么你就
授权借记我们的帐户与您的纽约NO.2000192000534
分支机构在美国的SWIFT意见,前两天借记
+美联银行上海分行举行特别指示
关于文件的处理和偿还这一L /荤
+在汇款信我们谨您的文件或您的MT730
请求您提供美国,每一个细目
委员会和/或费用收缴/扣除受益人
和/或记入美/收款方根据本信用证