serve for 为...服务
cater for 迎合,为...提供所需
这里我觉得应该选cater for,就是说为了迎合不会说中文的人,准备了中文和英文菜单。serve for 这个serve有服务的意思,但是在这个情况下更多指上菜吧,但是菜单不是菜。
希望能帮到您。
此题选答案 A cater for, 或者 serve。
1 serve 本身就可以作及物动词,“为……服务”,如:
We serve the people heart and soul. 我们全心全意为人民服务。
而,serve for 的意思是“充当;被用作;起…的作用”
所以原句用serve,而不是serve for
2 cater for 迎合;供应伙食;为…提供所需
We cater for non-Chinese customers with bilingual menus written both in Chinese and English.我们为非华人顾客提供中英文双语菜单
= We serve non-Chinese customers with bilingual menus written both in Chinese and English.我们为非华人顾客提供中英文双语菜单