Shangqiu City is located in the eastern part of Henan Province, Henan, Shandong, Jiangsu,Anhui provinces junction.
An area of 10,704 square kilometers, population 8.1 million. Has jurisdiction over six counties, two areas, one city.
商丘市位于河南省东部,豫、鲁、苏、皖四省结合处。面积10704平方公里,人口810万。现辖六县、二区、一市。
Shangqiu is located in the east part of the Henan province. The longitude is from 114°49′E to 116°39′E and latitude is from 33°43′N to 34°52′N.
The prefecture-level city of Shangqiu covers an area of 10,704 km² and has a population around 8.22 million (2002).
商丘位于河南省的东部。经度为东经114° 49′至东经116° 39′,纬度为北纬33° 43′至34° 52′。商丘地级市面积10,704公里,人口约822万(2002年)。
Shangqiu industrial machinery, metallurgy, electric power, chemicals, textiles, tobacco, paper, glass, pharmaceutical and other industries, light and agricultural products processing industry and better foundation.
商丘工业有机械,冶金、电力、化工、纺织、烟草、造纸、玻璃、医药等行业、轻、农产品加工业基础较好。毛纺、酒类也在省内有市场。商丘是中国重要的粮食、棉花、山羊皮、桐木生产基地,是河南的小麦主产区。蔬菜、林果、畜产也有很大发展。
The climate is typical of a temperate characteristic, with windy warm Springs, hot summers, cool falls, and cold Winters. The annual average temperature is 14.1°C. The average annual precipitation is about 712 mm.
这种气候具有典型的温带特征,有多风的温泉、炎热的夏天、凉爽的瀑布和寒冷的冬天。年平均气温为14.1℃,年平均降水量约为712毫米。
扩展资料:
商丘地理位置:
商丘,简称“商”或“宋”,河南省地级市。位于豫鲁苏皖四省辐凑之地,素有"豫东门户"之称。商丘自古一直是兵家必争之地和商贾云集中心,隋唐大运河横贯全境,陇海铁路与京九铁路的普铁高铁、连霍高速与济广高速均在此交会,是国务院规划建设的全国性综合交通枢纽。辖2区、6县、1县级市,面积10704平方公里(2017年)。总人口926.17万人,常住人口732.53万人,生产总值2389.04亿元,人均生产总值32673元(2018年)。
参考资料来源:百度百科-商丘
Shangqiu is a prefecture level city in Henan Province。Shangqiu lies between 114 ° 49 '- 116 ° 39' e and 33 ° 43 '- 34 ° 52' n。
It spans 168 kilometers from the east to the west,128 kilometers from the south to the north,with Anhui Huaibei in the East,Xuzhou in Jiangsu Province,Kaifeng in Henan Province in the west。
Zhoukou in Henan Province and Bozhou in Anhui Province in the south,Heze and Jining in Shandong Province in the north。
The area under the jurisdiction of Shangqiu City accounts for 6.4% of the total area of Henan Province, with an area of 10704 square kilometers。
According to the characteristics of its genesis and morphology,Shangqiu City is divided into three types:Yellow River alluvial plain, Huaihe River alluvial plain and denuded residual hills, mainly the Yellow River alluvial plain。
Shangqiu has a warm temperate continental monsoon climate Shangqiu City belongs to Huaihe River Basin,which is divided into Hongze Lake,vortex River and Nansi Lake。
Shangqiu City is a national comprehensive transportation hub。Shangqiu is a famous historical and cultural city in China and one of the birthplaces of Chinese civilization。
It is the origin and settlement of the Shang tribe,the earliest capital of the Shang Dynasty,the birthplace of commercial goods and commerce,and the birthplace of commercial civilization。It is known as the "source of Chinese merchants”。
中文释义:
商丘是河南省的一个地级市,位于东经114°49'-116°39'和北纬33°43'-34°52'之间。
东起168公里,西起128公里,东起安徽淮北、江苏徐州、河南开封、河南周口和安徽亳州在南,山东菏泽和济宁在北商丘市辖区面积占河南省总面积的6.4%,面积10704平方公里。
根据其成因和形态特征,商丘市分为黄河冲积平原、淮河冲积平原和剥蚀残丘三种类型,以黄河冲积平原为主商丘市属暖温带大陆性季风气候,属淮河流域,分洪泽湖、漩涡河和南四湖商丘市是国家综合交通枢纽,是中国历史文化名城和中华文明发祥地之一。
它是商朝最早的都城、商品和商业的发源地、商业文明的发源地——商族的起源和定居地,被称为“华商之源”。
扩展资料:
商丘市主要有回、汉2个民族,但也有其他少数民族在此定居。这些民族是:蒙古族、藏族、维吾尔族、苗族、彝族、壮族、布依族、朝鲜族、满族、侗族、瑶族、白族、傣族、黎族、土家族、土族、撒拉族、裕固族等。
截至2016年底,商丘市共有少数民族43个,少数民族总人口16.6万,占全市总人口的1.85%,主要有回、蒙古、满族等。回族人口16万,其中回族人口总数居河南省第二位。
属于民族大市,少数民族千人以上的乡(镇)、街道39个,其中民族乡(镇)4个,少数民族聚居村93个。具有大分散小聚居的显著特征,是典型的民族散杂居地区。
参考资料来源:百度百科-河南商丘
Shangqiu City is located in the eastern part of Henan Province, Henan, Shandong, Jiangsu and Anhui provinces junction. An area of 10,704 square kilometers, population 8.1 million. Has jurisdiction over six counties, two areas, one city.
Henan in eastern industrial center. Shangqiu industrial machinery, metallurgy, electric power, chemicals, textiles, tobacco, paper, glass, pharmaceutical and other industries, light and agricultural products processing industry and better foundation. Wool, wine is also in the province have a market. Shangqiu is an important grain, cotton, mountain sheep, Paulownia production base in Henan's wheat production regions. Vegetables, fruit, livestock have also developed considerably.
Shangqiu natural conditions are unique and rich resources of national well-known agricultural production base and emerging industrial city, the State Council as a "rural circulation system and test area", "comprehensive reform pilot cities nationwide," was the Henan Provincial Government as "Comprehensive reform of the special test area in Henan Province", and become the Economic and Technological Development Zone in Henan Province, one of the three. Shangqiu city in 1986 by the State Council named as "China's historical and cultural city." This historical and cultural city, the vicissitudes of history implies in her every inch of land is recorded on both the heroic and glorious history of the Chinese nation. Shangqiu has a long history, many of the great figures in Shangqiu piece of land to create earth-shattering performance. Ancient period of "Three Sovereigns and Five Emperors" is China's earliest emperors, and the "San Juan" in the two Emperor - Suiren and the Yan Emperor, "Sovereigns and Five Emperors" in the two Emperor - Zhuanxu Teijin Ku have to leave this land in Shangqiu footprints, and, and the people here work together to create the ancient civilization.
商丘市位于河南省东部,豫、鲁、苏、皖四省结合处。面积10704平方公里,人口810万。现辖六县、二区、一市。
是河南东部工业中心。商丘工业有机械,冶金、电力、化工、纺织、烟草、造纸、玻璃、医药等行业、轻、农产品加工业基础较好。毛纺、酒类也在省内有市场。商丘是中国重要的粮食、棉花、山羊皮、桐木生产基地,是河南的小麦主产区。蔬菜、林果、畜产也有很大发展。
商丘自然条件得天独厚,物产丰富,是国家著名的农副产品生产基地和新兴工业城市,被国务院定为“全国农村流通体制改革试验区”、“全国综合配套改革试点城市”,被河南省政府定为“河南省综合改革特别试验区” ,并成为河南省三大经济技术开发区之一。商丘古城1986年被国务院命名为“中国历史文化名城”。这座历史文化名城,蕴涵着历史的沧桑,在她的每一寸土地上都记载着中华民族历史的悲壮与辉煌。商丘的历史悠久,许多伟大人物在商丘这块土地上创造了惊天动地的业绩。远古时期的“三皇五帝”是中国最早的帝王,而“三皇”中的两皇——燧人氏和炎帝、“五帝”中的两帝——颛顼和帝喾都曾在商丘这块土地上留下足迹并和这里的人们一起创造了古老的文明。