我这个答案比较标准
老外的思维跟东方人不一样
这里的一世,二世指的不是代代相传,而是第一个,第二个的意思。
譬如英王伊丽莎白二世,因为历史上有过一个叫伊丽莎白的女王,所以她的名字
的意思是“第二个伊丽莎白”,跟她的老爸没关系,跟伊丽莎白一世也没关系
先说明一下,外国人的名字都有好几个部分组成。在此仅用俄国的为例。著名的彼得大帝,叫:“彼得·阿列克赛耶维奇·罗曼诺夫”。外国叫国王只叫名字即“彼得”,后代皇帝往往也取先辈的名字,比如还叫“彼得”。这时当他成为皇帝时,要区分,后代就叫“彼得二世”。前者就追为“彼得一世”。
再有就是三世、四世等。因为他们的姓都是一样的。这也是外国名字有本名、父名、家族名(姓)所造成的。外国父亲的名和儿子的相同很普遍。
重名的 都这么叫
他们的姓氏都一样
欧洲名字都用的first name,就是我们中国人说的姓,他一个国王死了,儿子跟他名字一样,怎么行?如果这家族能一直统治下去,国王顺序就是一世,二世了。中国秦朝也一样,始皇,二世,三世啊。