elder sister与big sister的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.elder sister:姐姐
2.big sister:大姐姐
二、用法不同
1.elder sister:elder作名词时,单数形式表示“两个人中年龄较大的人”,其前常加定冠词。引申表示“长辈”“先辈”,指年迈而又有权威的人,用于具体的人时,其前加物主代词,泛指时常用复数形式。
2.big sister:形容人时侧重指身大体胖或辈分大,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。big用在口语中还可表示“宽宏大量的”。
三、侧重点不同
1.elder sister:侧重于指有血缘关系或同一个家庭里的关系。
2.big sister:侧重于指没有血缘关系的关系,邻家的那种。
elder sister
指同一血缘关系的姐姐
big sister 就是大姐姐的意思
希望能帮到你,
如有疑问,可继续追问
elder sister翻译出来:姐姐
就是与你有血缘关系,与你同族同辈分且比你年长的女的(不包括嫂、弟媳等)。
big sister翻译出来:大姐姐
就是对外面不认识的年龄比自己大些的女的的称呼。。。
没有big sister的用法,只有elder sister 和older sister,前者指比你大的亲姐姐,后者则是泛指比你大的与你没有血缘关系的姐姐,比如食堂的比你大的打饭的就得是older~
后者是错的