首页
58问答库
>
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
2024-11-06 19:08:15
推荐回答(3个)
回答(1):
因此和所以都表示因果关系,但由于因果关系中设计到两个东西:因和果,那么强调重点是哪个还是有区别的。
因此:语气上对原因讲得重;所以:对结果讲得重。
回答(2):
都可以,都是表示因果关系的
回答(3):
是“涉及”
相关问答
古文翻译:‘故’什么时候译为 因此,何时译文 所以?
是故 什么时候翻译成因此 什么时候翻译成所以
因此和故而这两个词有什么区别?
因此和所以有区别吗?
因此和所以的区别
古文中因:什么时候翻译成因此;什么时候翻译成于是
文言文中的“是故”“是以”“故”“则”“所以”能不能混用?区...
"于是"和"因此"有什么区别
最新问答
从北京西站怎么坐5号地铁线到惠新西街北口B口出
怎样辨别山地车来令片上有没有沾油
沧州卫校怎么样?
追女朋友的方法
怎么我下的千千静听皮肤文件里全是位图图像和XML文档 没有SKN文件
你好,请问现在登录联通网上营业厅为什么无法查询通话和短信详单?
仓鼠一动不动身体僵硬
电脑玩火影忍者究极风暴4的最低配置
请问 如果变更孩子抚养权 双方写个协议有法律效应吗?还是要做公证?
应用宝的下载位置如何更换