表示省略。完整的说法是 噂をすれば影が差す(说曹操曹操就到)。日本人引用谚语的时候经常不说后半部分而说“何とやら”来替代。例えば これでは豚に何とやら(豚に真珠;对牛弹琴)だな 犬も歩けば何とやら(犬も歩けば棒に当たる)
何とやらだ,应该是“是什么呢”的意思,やら表示不确定。