:“随手放在一边,毫不理会”打一成语!!!!

一定要是成语!!!!
2024-11-19 21:32:27
推荐回答(5个)
回答(1):

置有“放”的意思
置之不理从字面上翻译就是把它放在一边,不去理会

袖手旁观,袖字作动词,把手放在袖子里
字面翻译时把手放在袖子里站在一旁看,表现出和自己无关不会插手的态度

所以还是“置之不理”符合要求

回答(2):

应该是置之不理,,袖手旁观只是从字面看来比较符合罢了!~

回答(3):

束之高阁

shùzhī-gāogé
[shelve;lay aside and neglect;put sth.away unheeded] 把东西捆起来,放在高架子上面,比喻弃置不用,不再过问

回答(4):

置之不理.不理不采

回答(5):

袖手旁观