《You Raise Me Up》的歌词

2024-11-19 21:28:05
推荐回答(5个)
回答(1):

You Raise Me Up—Brian Kennedy,Tracy Campbell

作词:Brendan Graham     作曲:Rolf Løvland

When I am down and, oh my soul, so weary.

当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。

When troubles come and my heart burdened be.

当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。

Then, I am still and wait here in the silence.

然而我默默的伫立,静静地等待。

Until you come and sit a while with me.

直到你的来临,片刻地和我在一起。

You raise me up, so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

There is no life -

世上没有——

no life without its hunger.

没有失去热望的生命。

Each restless heart beats so imperfectly.

每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。

But when you come and I am filled with wonder.

但是你的到来 让我心中充满了奇迹。

Sometimes, I think I glimpse eternity.

甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。

You raise me up,so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strongwhen I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

拓展资料:

《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作并于2001年发行于专辑《Once in a Red Moon》中。由Brendan Graham作词,Rolf Løvland作曲,Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。

《You Raise Me Up》由在挪威音乐界享有盛誉,曾为不同的音乐家担任作曲、监制并身兼键盘师、神秘园的两位主要成员之一的罗尔夫·拉夫兰作曲。当罗尔夫阅读了爱尔兰作家兼词人布兰登·格瑞翰所著的畅销小说《最白的花》后,颇受感动,力邀布兰登为曲子填词。

2001年,神秘园发行的《游忆红月》(Once in a Red Moon)专辑中收入此歌,由当时做客于神秘园的爱尔兰歌手《大河之舞》(Riverdance)的主唱布来恩·肯尼迪(Brian Kennedy)和黑人灵乐歌手翠茜·坎柏奈勋(Tracy Campbell-Nation)担纲演唱,并在爱尔兰和挪威热销。

此歌曾在纽约市纪念911的仪式上为彰显消防员英勇救人的事迹而唱响,其时,这个专辑尚未在美国发行。随后,美国各家电台、电视台不断播放此歌长达一年之久,据称超过50万次以上。

回答(2):

《You Raise Me Up》

作词:布兰登·格瑞翰

作曲:罗尔夫·拉夫兰

歌手:神秘园

歌词:

When I am down and oh my soul so weary

当我失意低落之时,我的精神,是那么疲倦不堪,

When troubles come and my heart burdened be

当烦恼困难袭来之际,我的内心,是那么负担沉重。

Then I am still and wait here in the silence

然而,我默默的伫立,静静的等待。

Until you come and sit a while with me

直到你的来临,片刻地和我在一起。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

There is no life no life without its hunger

你激励了我。故我能立足于群山之巅。

Each restless heart beats so imperfectly

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

But when you come and I am filled with wonder

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

Sometimes I think I glimpse eternity

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up so I can stand on mountains

你激励了我,故我能立足于群山之巅。

You raise me up to walk on stormy seas

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

And I am strong when I am on your shoulders

在你坚实的臂膀上,我变得坚韧强壮。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

You raise me up to more than I can be

你的鼓励,使我超越了自我。

扩展资料:

《You Raise Me Up》有着温情的旋律 ,是一首比较有力量的歌曲。该曲也带有神秘园乐队的典型风格,歌曲中浑厚的男声能让听众的听觉彻底崩溃,而间奏的风笛更是让听众深陷音乐深海之中无法自拔。作为少有的励志和感恩音乐,歌曲最后的合唱气势磅礴,坚定有力。

《You Raise Me Up》的曲子由神秘园乐队成员罗尔夫·拉夫兰创作,原是名为“沉默的故事”(Silent Story)的器乐演奏片断,其部分旋律源自英国作家、主持人佛德里克·韦舍里在1910年创作的爱尔兰传统歌曲《丹尼男孩》(Danny Boy)。

回答(3):

《You Raise Me Up》

歌曲原唱:Brian Kennedy,Tracy Campbell

填      词:Brendan Graham

谱      曲:Rolf Løvland

When I am down and, oh my soul, so weary.   

当我失意低落之时,我的精神是那么疲倦不堪。

When troubles come and my heart burdened be.   

当烦恼困难袭来之际,我的内心是那么负担沉重。

Then, I am still and wait here in the silence.

然而我默默的伫立,静静地等待。

Until you come and sit a while with me.

直到你的来临,片刻地和我在一起。

You raise me up, so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strong when I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

There is no life -

世上没有——

no life without its hunger.

没有失去热望的生命。

Each restless heart beats so imperfectly.

每颗悸动的心也都跳动得不那么完美。

But when you come and I am filled with wonder.

但是你的到来 让我心中充满了奇迹。

Sometimes, I think I glimpse eternity.

甚至有时我认为因为有你我瞥见了永恒。

You raise me up,so I can stand on mountains .

你激励了我故我能立足于群山之巅。

You raise me up,to walk on stormy seas.

你鼓舞了我,故我能行进于暴风雨的洋面。

I am strongwhen I am on your shoulders.

在你坚实的臂膀上我变得坚韧强壮。

You raise me up,to more than I can be.

你的鼓励使我超越了自我。

拓展资料

《You raise me up》由新世纪音乐乐队神秘园(Secret Garden)创作由Brian Kennedy和Tracy Campbell共同演唱。这首歌是典型Secret Garden的风格。那浑厚的男声能让你的听觉彻底崩溃,间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔。作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。

神秘园(Secret Garden)乐队成立于1994年,由来自爱尔兰的小提琴家菲奥诺拉·莎莉(Fionnuala Sherry)与来自挪威的钢琴家、作曲家罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)和众多北欧乐器演奏家共同组成。

1995年他们以一曲只带有数句歌词的器乐《夜曲》(Nocturne)赢得了当年欧洲电视歌唱大赛金奖,同时也是该赛创办40年来第一首金奖器乐作品。随之推出了他们的第一张专辑《神秘园之歌》(Song From A Secret Garden)取得空前成功,在美国Billboard新世纪音乐排行榜停留了两年。

随后的二十年间发行了诸如《白石》、《新世纪的曙光》、《忆游红月》、《大地之歌》、《唱游心海》、《冬日诗篇》等畅销专辑。他们创作的一首由Brian Kennedy演唱的《You Raise Me Up》已被超过100多位欧美艺术家演绎,有超过500个翻唱版本。其中最为著名的乔诗·葛洛班在2004年美国超级碗中场表演中演唱此曲,更登上Billboard抒情单曲榜冠军数周。

2010年为上海世博会挪威馆创作馆内主题音乐《Powered By Nature》、《Suite: Prelude, Intermezzo, Polka, Air, Interlude, Hymn》并现场表演,

2015年迎来乐队20周年纪念,在罗尔夫的家乡、同时也是他们创作音乐和录制专辑的地方——挪威的克里斯蒂安桑的kilden表演艺术中心举行了纪念音乐会。其现场专辑于2016年全球发行。

百度百科-YOU RAISE ME UP

回答(4):

You Raise Me Up
歌手:Josh Groban 专辑:Closer
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.

There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up… To more than I can be.
You raise me up… To more than I can be.

END
你鼓舞了我
(翻译转载自【柳儿的家】)

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

回答(5):

神秘园原唱歌词:   You Raise Me Up   Secret Garden   Lyrics by: Brendan Graham   Music by :Rolf Lovland   Solo:Brian Kennedy   When I am down and, oh my soul, so weary;   When troubles come and my heart burdened be;   Then, I am still and wait here in the silence,   Until you come and sit awhile with me.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up... to more than I can be.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up... to more than I can be.   There is no life - no life without its hunger;   Each restless heart beats so imperfectly;   But when you come and I am filled with wonder,   Sometimes, I think I glimpse eternity.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   And I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up... to more than I can be.   You raise me up... to more than I can be.   西城男孩版歌词:   When I am down and, oh my soul, so weary;   When troubles come and my heart burdened be;   Then, I am still and wait here in the silence,   Until you come and sit awhile with me.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up: To more than I can be.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up: To more than I can be.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up: To more than I can be.   You raise me up, so I can stand on mountains;   You raise me up, to walk on stormy seas;   I am strong, when I am on your shoulders;   You raise me up: To more than I can be.   You raise me up: To more than I can be.   这首经典的歌曲,几乎唱响了全球。却很少人知道这首歌究竟唱的是什么。这首歌事实上是歌颂上帝,是一首福音类的歌。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas(你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海),是从一个圣经的典故而来----耶稣走在海面上。
中文歌词
  《你鼓舞了我》   当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;   当有困难时,我的心背负着重担,   然后,我会在寂静中等待,   直到你的到来,并与我小坐片刻。   你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;   你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;   当我靠在你的肩上时,我是坚强的;   你鼓舞了我...让我能超越自己。   你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;   你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;   当我靠在你的肩上时,我是坚强的;   你鼓舞了我...让我能超越自己。   没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;   悸动的心在激荡中跳动不安;   但是当你来临的时候,我充满了惊奇,   有时候,我觉得我看到了永远。   你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;   你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;   当我靠在你的肩上时,我是坚强的;   你鼓舞了我...让我能超越自己。   你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;   你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;   当我靠在你的肩上时,我是坚强的;   你鼓舞了我...让我能超越自己。