原文"达摩克利斯(头上)的剑"的意译,表示时刻存在的危险或到来的杀身之祸。此典出于古希腊的一个历史故事(故事出自西塞罗的文章<图斯库拉谈话录>)。公元前四世纪西西里东部的叙拉古王迪奥尼修斯Dionysius(公元前430-367)打击了贵族势力,建立了雅典式的民主政权,但遭到了贵族的不满和反对,这使他感到虽然权力很大,但地位却不可靠。廷臣达摩克利斯Damocles讨好国王狄奥尼修斯一世,经常大肆吹捧国王财势双全洪福齐天是世界上最幸福的人,明显有篡位的野心。国王于是用形象的方式向他表示警告并告诉他国王的忧虑。
迪奥尼修斯Dionysius有意布置了一次宴会,让达摩克利斯在宴会上做到国王的宝座上。于是达摩克利斯穿上了王袍,戴上金制的王冠,坐到国王的宝座上。当他举起酒杯,突然抬头看到在自己的坐位上方天花板下,沉甸甸地倒悬着一把锋利的长剑,剑柄只有一根马鬃系着,眼看就要掉在头上,吓得达摩克利斯脸色煞白双手颤抖,只想离席而逃。这时迪奥尼修斯王走出来说道:(达摩克利斯头上)这把利剑就是每天都在威胁我的危险象征。这把剑我天天看见,它一直悬在我的头上,说不定什么时侯什么人或物就会斩断那根细线。或许哪个大臣垂涎我的权力想杀死我,或许有人散布谣言让百姓反对我,或许临国的国王会派兵夺取我的王位,或许我的决策失误使我不得不退位,如果你想做统治者,你就必须冒各种风险,杀身之险与权力同在。从此达摩克利斯不敢再有造次之想。
"达摩克利斯(头上)的剑"的意译,表示时刻存在的危险或到来的杀身之祸。此典出于古希腊的一个历史故事(故事出自西塞罗的文章<图斯库拉谈话录>)。公元前四世纪西西里东部的叙拉古王迪奥尼修斯Dionysius(公元前430-367)打击了贵族势力,建立了雅典式的民主政权,但遭到了贵族的不满和反对,这使他感到虽然权力很大,但地位却不可靠。廷臣达摩克利斯Damocles讨好国王狄奥尼修斯一世,经常大肆吹捧国王财势双全洪福齐天是世界上最幸福的人,明显有篡位的野心。国王于是用形象的方式向他表示警告并告诉他国王的忧虑。
迪奥尼修斯Dionysius有意布置了一次宴会,让达摩克利斯在宴会上做到国王的宝座上。于是达摩克利斯穿上了王袍,戴上金制的王冠,坐到国王的宝座上。当他举起酒杯,突然抬头看到在自己的坐位上方天花板下,沉甸甸地倒悬着一把锋利的长剑,剑柄只有一根马鬃系着,眼看就要掉在头上,吓得达摩克利斯脸色煞白双手颤抖,只想离席而逃。这时迪奥尼修斯王走出来说道:(达摩克利斯头上)这把利剑就是每天都在威胁我的危险象征。这把剑我天天看见,它一直悬在我的头上,说不定什么时侯什么人或物就会斩断那根细线。或许哪个大臣垂涎我的权力想杀死我,或许有人散布谣言让百姓反对我,或许临国的国王会派兵夺取我的王位,或许我的决策失误使我不得不退位,如果你想做统治者,你就必须冒各种风险,杀身之险与权力同在。从此达摩克利斯不敢再有造次之想。因此,人们用“达摩克利斯之剑”借比安逸祥和背后所存在的杀机和危险。
此典故出于古希腊的一个历史故事:
公元前四世纪西西里东部的叙拉古王迪奥尼修斯(暴君)(公元前430-367)打击了贵族势力,建立了雅典式的民主政权,但遭到了贵族的不满和反对,这使他感到虽然权力很大,但地位却不可靠。有一次他向宠臣达摩克利斯谈了这个问题,并且用形象的办法向他表明自己的看法。他为了满足一下宠臣达摩克利斯的贪欲,把宫殿交托给他,并赋予他有完全的权力来实现自己的任何欲望。这个追求虚荣、热中势利的达摩克利斯在大庆宴会时,抬头看到在自己的坐位上方天花板下,沉甸甸地倒悬着一把锋利的长剑,剑柄只有一根马鬃系着,眼看就要掉在头上,吓得他离席而逃。这时迪奥尼修斯王便走出来说道:“(达摩克利斯头上)这把利剑就是每分钟都在威胁王上的危险象征,至于王上的幸福和安乐,只不过是外表的现象而已。”因此,人们用“达摩克利斯之剑”借比安逸祥和背后所存在的杀机和危险。